Suggestions(1)
Exact(1)
Where can jazz head now, if it realised its potential almost four decades ago? "Well, in a weird sense it started to die after the late 60s," says Summers. "They expressed it all and what we have in jazz now is retro.
Similar(59)
It must do so if it is to realise its high hopes for new markets such as smartphones and wireless broadband (Intel is the main cheerleader for WiMax, a new wireless broadband technology).
But if it wants to realise its dream, Vietnam must learn the right lessons from its own story so far, and from those neighbours who have got to where it wants to be.Vietnam began to be a success only after its ruling Communists accepted that capitalism, free markets and free trade were the surest route to riches.
The OECD says the country's high debt level, its public-sector inefficiencies and large black economy need to be tackled if it is to realise its full growth potential, which the OECD puts at a rate of above 7% a year.
Mr Baksaas says the Indian government must try to make more spectrum available if it wants to realise its vision of Digital India.
And if the government were to be able to put into place all the change it would like to see, if it were to realise its vision for Italy, it would quite transform the economy.
She lives by the principle: "Theory is a big zero if it is not realised".
This will just make it realise that if it's scared during a thunderstorm, it'll receive tasty snacks.
Rather we should note the fact that, even though he is not actually motivated not to drink the petrol, he would be motivated not to drink it if he realised that it was petrol.
That would be good for his party, even if it doesn't realise it, and for his country.
One reason for this, he explains, is that younger workers will want many jobs during their careers and will be more comfortable with the technology that makes remote working possible.The industry will have to negotiate several hurdles if it is to realise Mr Webb's vision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com