Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Using the example of the fabled Indian rope trick, Lamont aims to show, and largely succeeds, how people will believe a thing is true, despite all rational evidence to the contrary, indeed despite outright denials of its existence, if it is repeated that it is true often enough.
When someone uses a racial slur, especially if it is repeated after a tempered explanation of its harm, we need not resort to calling the matter "controversial" or exclaiming that it is "offensive".
That will be multiplied several fold if it is repeated at Games-time when people will have paid many times more for their tickets.
If it is repeated in public, it undermines the unity of purpose of the government in pursuing a particular course and attracts contempt for the leader – the very worst thing in Machiavelli's view that can happen.
Pérez claimed that Madrid "never" went for Ronaldinho, but we all know what "never" means in Pérezish (especially if it is repeated seven times) and Madrid did indeed think about the Brazilian in the summer - only to decide he was a little rough on the eye and heavy on the pocket.
If it is repeated by other groups, it brings the possibility of doing SCNT with humans much closer, she says.
Similar(47)
If it is, repeat the process of using rubbing alcohol to remove as much paint as possible before laundering the item again.
Like the 'margin of error' associated with public opinion polls, it indicates how much the estimate would vary if it were repeated numerous times.
Dr. Erman said thinning could be effective only if it was repeated as often as every two years, which would be prohibitively expensive.
The figure would almost certainly make Mr Cameron the leader of the largest party at Westminster if it was repeated at a general election.
"Blasted" is not a play to be seen more than once; an experience this unsettling would not have the same impact if it were repeated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com