Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "if it is needed to" is grammatically correct and can be used in spoken and written English.
It is used to indicate a necessity or obligation. For example, "If it is needed to conserve resources, we should use less energy."
Exact(6)
Tishman Speyer has said that the owners will put up additional capital when and if it is needed to cover any shortfalls.
Ali Naimi, Saudi Arabia's oil minister, made clear his readiness to tap his country's vast spare capacity (of 2.5m barrels a day) if it is needed to stabilise prices.
During your visit you no doubt will ISLAMABAD 00000236 002 OF 005 hear rumors the Army is unhappy with Zardari and may step in to oust him, particularly if it is needed to restore order.
Uniting the schools is an emphasis on improving academic results through longer hours, mandatory homework clubs, and stripping down subjects such as history if it is needed to focus on literacy.
However, the house could have to be shared if it is needed to meet your former husband's financial needs after the split but that wouldn't necessarily mean that he would get a 50% share.
If it is needed to decrease the power of the watermark, a weighting constant can be used.
Similar(53)
Mr. Lieberman said the committee would use its subpoena power if it was needed to hear testimony from industry officials.
Let it stand for a few minutes then knead for 5 minutes. 2 Add more water if it's needed to get it to a soft dough.
But, within days, Vice-President Dick Cheney announced that, as acting president of the Senate, he would provide the tie-breaking vote if it was needed to change the rule.
Even if it is needed, still never get close to anyone without maneuvers.
Any deployment should be reviewed periodically to see if it is needed and still makes sense.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com