Sentence examples for if interpretations from inspiring English sources

Exact(6)

In our study, cross-cultural equivalence was assessed by determining if interpretations varied by two distinct language groups (English and Urdu).

The disequilibrium approach includes wage and price rigidities similar as these in the DSGE models, even if interpretations are different given the presence of different disequilibrium regimes: in the absence of the Walrasian auctioneer, persistent wage and price rigidities exist in the short run.

Though his account may seem unlikely and bizarre, I believe it is largely accurate, even if interpretations vary as to what it all meant.

If interpretations were conflicting, the final result was taken as equivocal.

If interpretations were not judged to be credible, they were removed and others were tried [ 27].

If interpretations and comparisons critically depend on the type of recording (single-unit vs. multi-unit), we will note this explicitly (South & Weinberger, 1995).

Similar(54)

The aim of this study is to analyze if interpretation of pelvic radiographs with computer-added design (CAD) software is comparable to computed tomography (CT) in measurement of acetabular anteversion and inclination of a Birmingham Hip Resurfacing (BHR) hip.

But perhaps most problematic of all is evangelicalism's dangerously high view of scripture that disingenuously acts as if interpretation is not involved in the reading and application of the Bible.

Verbal autopsy could be more widely used if interpretation by computer algorithm could be relied on.

If interpretation differed, images were discussed in a plenum of nuclear medicine specialists and the majority decision was binding.

Even when studies use the same explicit threshold, their implicit threshold may differ, especially if interpretation of the test requires pathology judgement [ 35].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: