Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The estimation accuracy and precision of RESTART highly depend on the choice of the Importance Function (IF) indicating how close the system is to failure: in this respect, proper IFs are here originally proposed to improve the performance of RESTART for the analysis of hybrid systems.
But Steven Barbone points out that references to the mind of the state are typically preceded by qualifying phrases like veluti ("as it were") and quasi ("as if"), indicating that the state has a mind only in a metaphorical sort of way (Barbone 2001, pp. 104 105).
The females, on the other hand, showed 70% coherency between the energy restriction diets (20% CR, 40% CR, and IF), indicating that their genetic response to dietary manipulation was very specific and calorie dependent.
rhEPOELD was abundantly present in intercellular fluid (IF), indicating efficient secretion of rhEPOELD to this compartment.
Heterozygousknockout BDNF (BDNF+/-) mice exhibit metabolic abnormalities, hyperphagia, obesity, and insulin resistance that could be significantly reversed by IF, indicating that BDNF is indeed involved in the beneficial effects induced by IF [ 214].
Ectopic expression of the relevant miRNAs in PTJ64p (Supplementary Fig. 6b, Online Resource 2) resulted in a clear reduction of NOTCH1 protein expression by IF, indicating that the miRNAs transduced by the lentivirus vector were functional (Fig. 8a l).
Similar(49)
Judge Esposito imposed the maximum term of probation -- two years -- and ordered psychological evaluation and treatment if indicated.
Anti-tetanus prophylaxis if indicated.
Detoxification was followed by preventives if indicated.
Arguably, if indicated, platelet transfusions cannot be omitted.
The dose was repeated every 4 hours to a maximum of 5 doses if indicated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com