Your English writing platform
Discover LudwigExact(41)
The July 21 decisions already sanctioned a partial, if inadequate, restructuring of Greece's debt despite vows never to do so.
The division between European "school of Boulez", to use a broad if inadequate phrase, and the new, repetitive American minimalism represented by Glass and Steve Reich, was absolute.
I refer, of course, to the mapping software that Apple has cobbled together from several small-company buyouts and its own considerable, if inadequate to date, efforts to create a serious rival to the banished Google Maps.
The vote to grant Terry Williams's petition was 6 to 3, with Chief Justice Rehnquist and Justices Scalia and Thomas dissenting on the ground that his legal representation, even if inadequate, had probably not made a difference to the outcome of his sentencing hearing.
If inadequate sunlight was available, the filter cake typically contained 7.5 25 % solids and was transferred to an oven and dried at 100 °C.
As such, the present study investigated if inadequate upper facial animation in human-like virtual characters evoked the uncanny due to a perception of psychopathic traits within a character.
Similar(18)
If they were graded as superior then they were promoted, if graded adequate then they retained their ranks, and if graded inadequate they were demoted one rank.
(And his security measures, which had been widely teased as extreme in this column and elsewhere, seemed modest if not inadequate).
That's why President Obama's call for the company to establish a $20 billion escrow account is such a positive and needed -- if still inadequate -- step.
As if his inadequate Spanish skills weren't enough of a challenge, he was in Medellin at the height of its drug war.
Each step is added to the previous one if an inadequate response is obtained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com