Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"if in truth" is correct and usable in written English.
You can use it to introduce a clause that follows a condition. For example: "If in truth I have been wrong, I will gladly accept your advice."
Exact(18)
There were passages of dizzying invention and considerable beauty, even if, in truth, it didn't necessarily come together as a stand-alone album.
If, in truth, the whistleblower law "overrides" the secrecy requirements for workers at Australian-funded detention centres, then Dutton's legislation would have a provision that said precisely that.
Only if in truth thou canst be charged with being rather slow and dull of comprehension, thou must exert thyself about this also, not neglecting it nor yet taking pleasure in thy dulness.
If in truth exactly the same dish with the same flavor can be produced by a blindfolded child, then a crucial sustaining myth of the kitchen will fly with it.
If, in truth, there were few clear chances, there was flow and the second came five minutes from half-time, when Isco received from Andrés Iniesta near the edge of the area.
Such opinions, however, are of little moment before the stark truth that Planned Parenthood performed 330,000 abortions in 2009, as the largest provider in the country, and that if, in truth, it doesn't use federal money for that enterprise, such financing nonetheless frees up other money to bolster its abortion industry.
Similar(42)
If it did, in truth, the buyers might have paid even less.
Observe your duty to Allah, and give up what remaineth (due to you) from usury, if you are (in truth) believers".
These are assessments or opinions we have gathered over a lifetime that become our reality, even if not grounded in truth.
So much has been said by those who claim to understand what "end of life care" means, and all of it has little if any root in truth.
I am wondering if there is any basis in truth to this and if so does the way sugars are digested have any impact on the body?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com