Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The new policy wisely, if implicitly, recognizes this fact.
They were duly offended when Mr Abe's speech turned out to be largely, if implicitly, directed at China and its recent behaviour.
Just as forcefully, if implicitly, the majority also rebuked the federal appeals court that in rejecting Mr. Banks's appeal in August 2002 blamed him for having failed earlier to uncover the evidence that the state had withheld.
(Jennifer Bartlett's "Rhapsody," made in 1975 and '76, may be its East Coast counterpart: a wraparound exegesis on painting versus craft, reason versus intuition and abstraction versus representation that is similarly ambitious, if implicitly rather than explicitly feminist).
In this brisk New York comedy of sexual manners, Brie and Jason Sudeikis play Lainey and Jake, who slept together years ago but now enjoy a platonic if implicitly unchaste friendship; they're sufficiently comfortable with each other to discuss a masturbation technique named the "Dirty DJ".
Organism-centered views of biological individuality seem widely, if implicitly, endorsed, though confusing choices of terminology can conceal this.
Similar(45)
if only implicitly (see Schröder-Gudehus 1966, pp. 120 124).
Organizational intelligence was defined initially, if somewhat implicitly, by Weber in terms of the technology of 'the files' at the outset of modern organizations.
We propose to penalize the nonlinear collision term by a BGK-type relaxation term, which can be solved explicitly even if discretized implicitly in time.
And it has meant Harper, if only implicitly, because the star outfielder has buried a slow start by producing runs in a way he never has.
In fact, as our tax system has evolved over many years, legislators have come to appreciate the logic of taxing consumption, if only implicitly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com