Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Check to see if I address your concern in my Web journal.
"If I address it now, are you going to sue me for addressing it too soon?" Nonetheless, she said, "every company is discussing this, whether or not they are saying it's an issue".
Call me sensitive, but I always feel a little knocked back if I address someone with a "Hi [name]" or "Dear …", only to get a reply starting simply with "Rob".
You ask in effect if we, as friends, have any real sense of one another; if I address you as the real Diana Trilling, and whether by extension you address the real Norman Mailer, and I get so angered when I read this that I decide you probably are the great conservative, because who indeed outside of English dons and Diana Trilling still think of people as residing in the real.
Similar(55)
It would be better if I addressed these issues once I returned home to America, and after I could confer with leaders of other faiths who have been deliberating with us over this project.
(1) I address if Ascaris infections in humans and pigs constitute a single population or subdivided host-affiliated populations with potential for cross-transmission and hybridization.
A third asked if I would address her book club.
My excitement is really just to connect the dots to see if I can address how we can use energy to empower ourselves.
If I even address the cruciality of girl gangs as they relate to you as a single girl, or girl at all, I would basically overrule anything else I might have to say about the matter so just shhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhfallasleep.
"If I misspelled one address in the list, not one person received the newsletter," said Ms. Gordon, who owns Sojourn Bags.
"And now," I said, as if I were addressing a crowd — and I paused for dramatic effect.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com