Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
–If declaring disaster is, indeed, a political tool, what might be some of its effects?
Mr. House is an Ohioan now living in Nashville, and he has his playful side — he started a recent gig by acknowledging his mullet, as if declaring an item at customs — though his better songs brush up against difficult realities.
But if declaring the superiority of the white race, quoting Nazi propaganda, calling for "peaceful ethnic cleansing", and provoking Nazi salutes from his audience isn't enough to qualify one as a neo-Nazi, then where on earth is the bar?
If and only if playing from the hand, the declarer may further increase his game value by (a) declaring that he will win schneider or schwarz for one or two extra factors respectively, in addition to the two for actually winning it, and (b) if declaring schwarz, by playing ouvert (with cards faceup).
— When Frederic Church, the esteemed Hudson River School painter, built a Persian-style castle on a bluff overlooking the river here in the late 1800s, he framed the views from his windows with ribbons of colored glass, as if declaring the scenes to be works of art.
Similar(55)
If declared the loser, he will complain to the electoral tribunal.
If declared insane, he would be held in a psychiatric institution indefinitely, with periodic reviews.
I have no doubt that no self-respecting white political organisation would disband itself if declared illegal by a government in which it had no say.
If declared the winner, Ms. Gonzalez would take office immediately upon being certified by the city's Board of Elections, probably in about two weeks, according to board officials.
But if declared mad, Breivik's lawyers have declared that their client will appeal and a new trial, which would not take place until next year, would prolong the trauma.
If declared as the fourth reserve, Sathyamangalam will receive generous grants from the central government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com