Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(29)
In some cases, access to shared data need not be synchronized, if concurrent access cannot result in incorrect behavior.
The present study was designed to specifically determine if concurrent stimulation of 5-HT2 receptors may enhance motor recovery induced by theophylline alone.
The X-ray structures of cocrystals between 2,2′-dipyridyl-N,N′-dioxide (1) with fumaric acid (2), itaconic acid (3), succinic acid (4), and oxalic acid (5) were solved to determine if concurrent CH···O interactions were capable of orienting the bimolecular association of the two molecules.
Thus, the main purpose of this study was to test if concurrent knockout (KO) of P2X7R could block AMD-like defects seen in Sod1 KO mice.
Patients were treated with either concurrent chemotherapy or hyperthermia (if concurrent chemotherapy was contraindicated or in case of FIGO 4B disease after neoadjuvant chemotherapy) according to local clinical guidelines.
The main purpose of this study has focused on understanding if, concurrent with the acquisition of fluoroquinolone resistance, there is a loss or repression of virulence factors, e.g. invasion proteins.
Similar(31)
In our case, we define a neighborhood system G = { G s } s ∈ K such that two sites (secondary links) s and s′ are MRF neighbors if and only if their concurrent operation is possible to affect the network performance in terms of packet collisions.
Resources could be more effectively allocated if these concurrent conditions were treated consistently and if the available therapies were better tailored to the realities of this vulnerable population [ 17].
Contact [email protected] if anticipated concurrent enrollment in MAE 2030 and MAE 3240.
This is said to be unnecessary if only concurrent jurisdiction is granted.
Contact [email protected] if anticipating concurrent enrollment in MAE 2030 and MAE 3240.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com