Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
They are best appreciated if chilled only slightly and sipped slowly.
If chilled for more than an hour or so, bring it close to room temperature before serving.
If chilled food delivery is tricky, importing frozen foods from overseas and then supplying to customers via a domestic distributor can present a logistical headache.
"Some manufacturers claim that wool is as good as other options, which may be worth exploring". If chilled food delivery is tricky, importing frozen foods from overseas and then supplying to customers via a domestic distributor can present a logistical headache.
But it is fascinating to see how Branagh stammers on the initial letters of "murder" and "assassination" as if chilled by what the words represent; and, after he has carried out the deed, Branagh puts his hands together in silent prayer.
(Allow the meat to sit at room temperature 1 hour before cooking if chilled).
Similar(52)
The Weekly Review opens a fascinating if chilling window into the world of algorithmic recruitment and management, and how the process can influence our working lives.
But Sikh leaders and residents in Sterling said the death threat was a rare, if chilling, exception in a region where their religious sect — mostly made up of middle-class immigrants from India — has established comfortable suburban roots.
It's good to see the Guerrilla Girls' radical slogans once more – "Thou shalt not be a Museum Trustee and also the Chief Stockholder of a Major Auction House" – if chilling to think how pertinent they remain.
This is a building that has until now been rather more impressive from the outside, but the opening of the underground sections means that visitors will be able to envisage the entertainments held here from a new, if chilling perspective.
But what if chilling out and focusing was rewarded with a physical experience of some kind?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com