Sentence examples for if cannot from inspiring English sources

The part of a sentence "if cannot" is not grammatically correct and cannot be used in written English as a standalone phrase.
"If" is a conjunction that introduces a condition or a hypothetical situation, while "cannot" is a verb that means the inability to do something. Therefore, "if cannot" does not make sense on its own. However, you can use the phrase "if unable to" in written English to express a similar meaning. For example: - If unable to attend the meeting, please let me know in advance. - If unable to find a solution, we may need to seek external help. - If unable to make a decision, I suggest we postpone the meeting.

Exact(16)

Returns None if cannot be converted or not defined.

I thought, if cannot be 100% myself at work then I don't want to work for this organisation".

However, indirect discrimination is illegal under the Act if cannot be shown to be a proportionate means of achieving a legitimate aim.

Pettitte said he expected to make his next start, in Minnesota on Saturday, but if cannot go, Torre will use Contreras.

12:  If cannot extend the cover range of set then.

And remember, if cannot find appropriate board members in a timely fashion, try to find a few mentors who can fill this role for you, in the interim.

Show more...

Similar(44)

If they cannot, if they get recurrent pericoronitis, get them out.

If you cannot find this file: If you cannot find this file: If you cannot find this file: Restart Skype.

"By 'bore,' I mean if I cannot enter their world, if I cannot understand them.

Some kick in if you cannot do your job, others if you cannot work at all.

If they cannot they deserve to fail".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: