Sentence examples for if broken from inspiring English sources

The phrase "if broken" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing conditions or consequences related to something that may be damaged or not functioning properly.
Example: "Please return the item to the store if broken."
Alternatives: "in case of damage" or "if it is damaged."

Exact(49)

The stems bleed copious amounts of milky latex if broken.

Pasteur pipettes, capillary tubes and glass septum vials will create a sharp hazard if broken.

Fortunately, Walter is a bighearted man who excels at writing about other bighearted, if broken, men.

He added that these would be "difficult to repair" if broken.

If broken, thawing of the permafrost peremanently fro zen subsoil and erosion may result.

Friday represents a hard, final deadline for Nepal's peace process that, if broken, would usher in deep political uncertainty.

The commandment, even if broken for a good reason, scars all who must violate it, he said.

With his interviewer, Soledad O'Brien, looking stunned, Mr. Romney explained that the poor have their government safety net, which he would be willing to repair if broken.

The FCA's rules will be binding, and if broken it will have strong enforcement powers including fines and the ability to get consumers their money back.

Many lichens develop small thalloid extensions, called isidia, that also may serve in asexual propagation if broken off from the thallus.

Currently, mercury-based lamps are the most commonly used UV disinfection source; however, these lamps are toxic if broken during installation or by foreign object strike during normal operation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: