Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Unconstitutional if arbitrarily and capriciously imposed.
Sony's new if arbitrarily named PEG-SL10 Clié, which uses the Palm operating system, is a steal at $150.
Several roughly carved wood beams by Matthew Weber, evoking Donald Judd and Magdalena Abakanowicz, are plunked down as if arbitrarily.
Italy does not need tougher laws, the critics say, because existing legislation is adequate, if arbitrarily applied.
As creatures of habit, we may find there is perhaps some therapeutic benefit in following the magic by numbers, even if arbitrarily determined by despots.
Since the mid-60's, Richter has been celebrated and attacked, pretty much equally, for the extreme physical precision, maddening opacity and daunting intellectual quality of his work, which switch-hits, sometimes almost as if arbitrarily, between realism and abstraction.
Similar(53)
According to the deontological requirement of equal treatment, these policies would be violations of equality of opportunity if and only if they arbitrarily advantage some children and disadvantage others.
It seems as if he arbitrarily chooses spots to drill.
An organization is said to "discriminate invidiously if it arbitrarily excludes from membership" on the basis of such factors "persons who would otherwise be admitted to membership," it says.
If an arbitrarily chosen liquid mixture of such substances is cooled, a temperature will be reached at which one component will begin to separate in its solid form and will continue to do so as the temperature is further decreased.
But, compared with other threats to biodiversity, it has the advantage of relative novelty and, in recent years, of urgency, as international negotiators race to keep the rise in average global temperatures below the measurable, if somewhat arbitrarily identified, threshold of two degrees Celsius.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com