Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I felt that the horse would hurt me severely if I undertook to get off, in fact one of my feet was so closely wedged in the stirrup that I clung to him for fear of being hurt worse".
Similar(58)
She asked me if I would undertake a complete rewrite of the offending chapter.
For example, the Fed must now file regular and detailed reports to Congress if it undertakes any emergency lending.
If I were to undertake follow-up for this patient I would certainly have to spend a lot of time making telephone calls trying to find the right person to talk to at the hospital.
Those scenarios where the experts' average certainty was greater than the 95% upper confidence limit (73.4) were deemed "signal" trials: i.e. if we undertook the study repeatedly, with different experts, 97.5% of the time they would assign an overall mean level of certainty lower than 73.4.> -wrap-foot> *range 0 100, higher score indicates more certainty of risk of abuse.
If elected, I have undertaken to serve for a limited, two-year term only, to oversee a transition to democracy and the establishment of the rule of law.
For a long time I wondered if I was fit to undertake those responsibilities, but in a working day dominated by strategic decisions and judgments of risk, doubt has no place.
I am trying to work out if I would need to undertake some other qualifications or whether I could work toward these once employed in this field.
I further noted the difficulty that journal editorial offices would have if we undertook the task of checking on the financial interests of each of our authors.
Four years in the making, it's exactly the kind of film that he couldn't get made if he undertook it today, he says.
Participants were categorized as physically active if they undertook either activity for at least five days in that week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com