Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Clerk says if I tear pages out of a book I have to buy it.
Similar(58)
But what if I tore you apart for those afternoons when I was fifteen and so like a bird of paradise slaughtered for its feathers.
"Sean missed the final break and I took a chance: I knew there was huge rivalry between the big two Dutch and German sprinters, Rolf Gölz and Teun van Vliet, so I knew that if I tore away they'd hesitate and hope that the other one took up the chase - because whichever one did would be dead and would risk handing victory to the other.
Just the fact of it being sort of immature and then if I tore a hamstring or LeSean tore up a hamstring, Chip's going to be mad at me, so I didn't want that.
However, they said that Fenrir would be able to tear it, to which Fenrir replied: "It looks to me that with this ribbon as though I will gain no fame from it if I do tear apart such a slender band, but if it is made with art and trickery, then even if it does look thin, this band is not going on my legs".
I'm Andoracifus reader, whIcancertearly comyself haway with this job.
While campaigning for Moore during the Cochrane by-election, Wood called Stewart "an honourable, upright citizen, doing the best he could under difficult circumstances" and boasted that "if I have got to tear down the character of an honourable man to build up something that I want, I am not going to build it up".
If I was torn up about the way things had happened and the way things have gone on and turned out to be, it probably would feel very hard to deal with.
"I did better if I just tore the wings off the bugs," he says.
If I stop tearing my inner forearms with jagged nails when the words finally start tumbling onto the page, why does it matter what anyone else has to say about it?
He said 'Rale, I feel that, and tears are not embarrassing.' Ever since, if I had a tear, I never wiped it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com