Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
Autonomic network architecture (ANA) [61] uses generic indirection systems information dispatch points (IDP)—to store a lot of information, including bindings between functional entities to create an evolving protocol stack.
Here is an individual development plan (IDP) to help guide you through the process.
In science, graduate students and new Ph.D. scientists can use an IDP to identify and navigate an effective career path.
The committee designed the IDP to be flexible--a process that changes over time as expectations, goals, and opportunities evolve.
This approach would allow the IdP to offer a wider set of services while operating under a single trust framework.
To optimize your chances of success, select a plan A and a plan B, and tailor your IDP to these two long-term goals.
Similar(36)
When I was last in Maiduguri, women activists told me of seeing men go to IDP camps to find "cheap brides": girls for whom they did not have to pay a high bride price.
The development of the peace process in Sri Lanka and subsequent confidence-building measures prompted the spontaneous movement of tens of thousands of IDPs to their home villages.
Instability in countries like Syria, where a civil war has been raging for more than four years, often forces IDPs to move around their country more than once to avoid violence.
Last Thursday, the UN sent Walter Kaelin, representative of secretary general Ban Ki-moon on the human rights of internally displaced persons (IDPs), to assess the situation and meet senior government authorities.
Under the convention, governments must gather data and identify IDPs to understand where they are and what they need, provide personal identification documents, trace families and help reunite them, and consult IDPs in decisions on their needs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com