Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Even when it is passed, it will remain an idle piece of legislation".
Similar(57)
The hotels' life cycles took them from 19th- and 20th-century Beaux-Arts buildings, like the Prince George, to crack-infested welfare hotels and notorious homeless shelters to idle pieces of real estate to their latest incarnations: subsidized housing for the homeless, AIDS patients and recovering addicts.
Nor, contrary to first-hand reports, had the security forces ever knowingly stood idle while villagers were hacked to pieces by armed gangs.In this section Mozambique's curly little teaser Job vacancies Guilty?
The piece — Idle's follow-up to "Spamalot," the Broadway musical "lovingly ripped off" from "Monty Python and the Holy Grail" — débuted with the Toronto Symphony Orchestra, in 2007.
For every piece of idle communication it is as if you are stranded on a desert island, waving your arms and jumping up and down to get the attention of a passing plane.
In an idle moment, he came up with a piece of kinetic art that involved spinning wheels of monkey fur.
— Graying snow frosts the orange traffic cones blocking some of the roadwork around here, and the few pieces of remaining equipment sit idle.
Little activity is visible: a few pieces of construction equipment sat idle one recent afternoon at the edge of a sorghum field as herders walked their sheep along a nearby dirt road.
May 1 2014 May 25 201414 The title of David Rudkin's intriguing piece, directed by Jack McNamara, is not idle wordplay.
"As I was sitting idle in class I happened to notice a piece of chalk near the black-board on the floor, I picked it up and rolled it around in my hands.
When I visited, the power had been out for days and Okolie sat idle in the front room, chewing hard on a piece of gum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com