Your English writing platform
Discover Ludwig"idle funds" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to money or resources that are not being used or spent. For example, "The company had idle funds of $1 million, which they invested in a new venture."
Exact(17)
§ 107.530 Restrictions on investments of idle funds by leveraged Licensees.
So they quickly lend out any idle funds they receive.
Government borrowing doesn't crowd out private borrowing, it puts idle funds to work.
L. 96 302 repealed investment of idle funds provision, which is covered in section 694 2 of this title.
The amount of short-term borrowing or short-term investment of temporarily idle funds is then generally geared to the requirements summarized in the final, adjusted forecast.
In particular, I agree that " 'interim uses of idle funds "accumulated for the future operation of the taxpayer's business operation," ' " may be taxed.
Similar(43)
By changing corporate tax policies and tapping idle government funds, the opposition party hopes to avoid raising Japan's 5percentt consumption tax.
This means cutting Washington's commissions, idle Tarp funds, earmarks, unused stimulus, the costly Jones Act (which blocked oil cleanup), multibillion-dollar ethanol subsidies, cars, staff, planes, vacations, salaries, unbuilt buildings, open purchase orders–all the stuff members approve to help expand government and win reelection but isn't affordable during a financial crisis.
In 1925 the machine-tool maker Pratt and Whitney provided Rentschler with start-up funds, idle plant space, and a company name to create an aircraft engine manufacturer.
It appears to be aimed predominantly at those wealthy enough to have unspent funds idling in their bank accounts, and is therefore regarded as a more 'punitive' form of inheritance tax (IHT).
Hitherto we have seen them distributed into Manufacturers of superfluities, idle proprietors of productive funds, domestics, soldiers, merchants, mariners, and a few other less numerous classes.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com