Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The problems, they say, ranged from life-threatening dangers to what seemed idle efforts at humiliation.
Similar(57)
Understanding how light moves is fundamental to many fields, so it isn't just idle curiosity driving the efforts of Jinyang Liang and his colleagues — not that there'd be anything wrong with that either.
The effort borrows the idle time of computers around the world after hours, on lunch breaks, between mouse clicks to analyze small chunks of radio telescope data.
Oil giant Sunoco (SUN) said late Tuesday that it has cut its quarterly dividend payout in half, and will idle a New Jersey refinery indefinitely, in efforts to conserve capital.
But if your computer has power to spare, donating its idle time to a group-computing effort like SETI@Home or one from the Boinc project usually gets you an interesting screen saver while you help scientific causes.
Last month, TVA announced plans to ramp up energy efficiency and demand response efforts by 1,900 megawatts and idle 1,100 megawatts of coal capacity by 2015.
In this week's issue of the magazine, Ben McGrath writes about George Pakenham, nicknamed the Verdant Vigilante for his efforts to combat illegal engine idling in New York City.
Jefferies, a bank, reckons America's steel consumption will grow by 2.8% this year.In Europe, despite some efforts to manage capacity by idling facilities, there is little chance of the big closures required.
And it will take effort to cast off the idle inertia and fear of awkwardness that keeps us from communicating.
It also includes a "deadline to complete the purification of waste water stored in tanks at the plant" and "decommissioning the idle No 5 and 6 reactors and concentrate efforts to solve problems".
Far more effort could be made to sell idle state assets such as land.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com