Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
His valedictory, enriched by all the familiar gestures and idiosyncratic use of PowerPoint, was a sell-out.
Today the late Caniaris is celebrated in his homeland for his idiosyncratic use of the everyday materials favoured by Italy's arte povera movement, marrying its poetry with politics.
There is no sign of this in the defiantly powerful music, brilliantly scored for strings, percussion (strident chimes as the piece opens and thunderous tympani) and an idiosyncratic use of harpsichord as continuo.
We've now hit the roaming rhythm – falling, rising, disputing the notes' idiosyncratic use of the word "steep" and relishing the big country, which gets no less grand on daily acquaintance.
Her stencil of a witch conjuring her brew employs a wonderfully expressive sinuous curve associated with the new art movement (Figure 3b), which also relates well to the idiosyncratic use of turning-lathe methods in her turned-wooden figurines.
One example is a cleverly put together analysis of hidden meanings in the work of the Beatles that Bendjelloul created himself through an idiosyncratic use of paper and scissors that became something of a trademark.
Similar(39)
Whatever familiarity I have with his alleged source material rarely helps me to understand or appreciate his idiosyncratic uses of his sources.
Identify idiosyncratic uses of technology.
The typical steps may be the following ones: 1) Identify idiosyncratic uses of technology.
But it is stretching coincidence to believe that this should almost always happen; and that no sign of an origin in dyadic mutual reinforcement should ever be found; and that idiosyncratic uses of gesture should be a rarity.
The individuals are treated like catalyst of innovations, and the more idiosyncratic the use of a technology is, the more interesting for the design team (Pozzi & Bagnara 2013).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com