Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nor should it be a bunch of idiosyncratic types who think like nobody else.
Similar(59)
Additionally, in the presence of uninsurable uncertainty (whether because it is of aggregate nature, or being of idiosyncratic type, insurance markets are missing), progressive taxation provides some partial insurance and less volatile household consumption over time.
And indeed a respect for uncynical wonder is one of the, so to say, Hall-marks of this production in which Julian Wadham gives a lovely mandarin wit and weight to Theseus's doctrine that the guileless endeavour of the rude mechanicals (a terrific Brummie Crazy Gang of idiosyncratic physical types here) is not something to sneer at.
Reactions to sulfasalazine are believed to arise because of an idiosyncratic delayed-type hypersensitivity reaction that may affect internal organs variably.
It takes a split second to produce, needless to say, and will soon incorporate post-game quotes from players and quasi-idiosyncratic sportswriter-type prose.
Even in an age of off-putting heroines, she is defiantly idiosyncratic, a new type of character for TV: a second-generation American, Kardashian-addled and Ivy-educated and instinctively offensive, the sort of chick who says that a guy getting beat up is "taking it like he's the wife in a country-music movie".
Assembling an idiosyncratic collection of types, the show is a bracing commentary on political advertising's demographic caricatures.
For instance, the ZX81's idiosyncratic method of typing commands with a single keystroke – the result of the memory-saving method of using one-byte tokens to represent keywords – was presented as "eliminat[ing] a great deal of tiresome typing".
It's idiosyncratic, even eccentric.
ADRs are now classified into two basic categories: Type A (predictable) and Type B (idiosyncratic) [2 5].
Thus, the function of p16Ink4a as a barrier to tumour progression is idiosyncratic to particular tumour types.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com