Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
These idiosyncratic differences in policies between institutions and schools produce arbitrary inconsistencies in how grades are assigned.
Despite some idiosyncratic differences, most changes from room temperature to cryogenic temperature are conserved and likely reflect temperature-dependent solvent remodeling.
This could have implications for personalized medicine, as it suggests that E. coli in my gut will evolve idiosyncratic differences from those in your gut over time, for example.
Qualitative content analysis of interview transcripts revealed a wide range of strategies used for dealing with email in general, and for specific situations in particular, with idiosyncratic differences in application.
Furthermore, looking at the many small idiosyncratic differences in sound production and variation, and assuming that each speaker's "subtraction mechanism" is fed by and hence tuned to his/her own production patterns, it is likely that no speaker is consistently and fully able to subtract the variation in speech sounds coming from a different speaker [40].
This may be due to individual ("idiosyncratic") differences in the expression and activity of certain enzymes in one of the metabolic pathways that handle paracetamol (see paracetamol's metabolism).
Similar(45)
We also included a dummy variable for each LSAE site to control for any idiosyncratic difference across sites.
Then there are the idiosyncratic price differences between retailers.
Here we focus on averages across participants in the 12 states, which reduces the substantial sampling error and averages across idiosyncratic state differences.
Actual usage of the system at each of the seven hospitals was idiosyncratic because of differences in management policy relating to the system, electronic order entry in general, and the influence of other technologies on cooperation among physicians within each hospital.
Sticks were idiosyncratic, as different as thumbprints.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com