Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "ideological movement" is correct and usable in written English
It can be used to describe a collective effort or trend that is based on a specific set of beliefs or ideas. Example: "The ideological movement gained momentum as more people began to advocate for social justice and equality."
Exact(43)
There is no question that, more than anything else, what Glenn Beck's show consistently promotes would be classified as an "ideological movement," fitting the dictionary definition of "ideology" to a tee: "a system of ideas and ideals, esp.
And I believe this is an ideological movement.
Every ideological movement hates the breakaway, the traitor".
The problem is that Al Qaeda represents an ideological movement, not a finite group of people.
The settlement, he says, is one of the few built entirely by private initiative, with no ideological movement behind it.
Liberals, on the other hand, do not tend to see themselves as representatives for any ideological movement.
Similar(17)
Mass parties and ideological movements survive largely as shells.
"What I think he found interesting," he added, "was how difficult it was for intellectuals to be disciplined members of ideological movements.
Although Mr. Reagan could be harsh in his criticism of institutions and ideological movements, he rarely focused on running down his opponents, especially fellow Republicans.
Energetic power structures with real roots, based on clans, religions, oligarchies, or ideological movements, have replaced the feeble and corrupt pseudo-democratic governments the US has helped put into place.
Mr. Wreszin, a history professor at Queens College and an antiwar activist himself, was a student of the American left and the many ideological movements competing for dominance of it between the 1920s and 1960s, including socialism, communism, libertarianism and anarchism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com