Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Mr. Feeney's ideological colors have been no secret, though.
Similar(59)
It's a non-stop "Crossfire," and this means that the candidates themselves come wrapped in more extreme ideological coloring.
There is no clear ideological theme coloring Mr. Bloomberg's decisions on which Giuliani programs to keep and which to scrap.
That's fine, so long as our ideological lenses merely color the facts rather than blocking them from view entirely.
"At a time when we're fighting an ideological march toward color-blindness, all of a sudden race is all over this issue".
The Clinton speech, with its criticism of Chinese Internet controls and its high-minded talk of the power of the Web "to change history," places Google's China shocker in the ideological context of the color revolutions and regime change.
The unity is notable in an environment where groupthink is frowned upon and nobody ever seems to color inside ideological lines.
The ideological divisions among the partisans colored much of what they subsequently wrote and said.
Religion has polarized Jews and Muslims in the Middle East, Protestants and Catholics in Ireland, Hindus and Muslims in India; tribal differences decimated Hutus and Tutsis in Rwanda; ideological feuds pounded Cambodia; and skin-color prejudice continues to inflame many countries.
The goal and targeted beneficiaries of the work that Du Bois was engaged in transcended ideological differences, ignored national borders, and crossed color lines as he was committed to humanity.
A quick glance at his Tumblr melts eyes with an avalanche of strobing fluorescent colors, heavily Photoshopped cultural icons, and ideological statements that range from the subtle and thought-provoking, to the politically incorrect, over-the-top, and unabashedly honest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com