Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The ECG in T2 of the subject under identity examination is compared to all previously recorded ECG in T1 and the maximal correlation of this comparison detects the identity to the tested subject.
Similar(59)
All samples were coded to ensure unknown identity until examination was finished.
Sujata Masseya gracefully weaves Japanese art, history and social mores into a series narrated by a Japanese-American antiques dealer named Rei Shimura, whose efforts to define her identity involve close examination of her bicultural heritage.
I talked to Zachmann about his projects and how he built his own identity through the examination of others.
Nikki S. Lee presents Projects, Parts, and Layers, a retrospective exhibition of the past ten years of her identity exploration, social examination, and experiential expression at One and J Gallery in Seoul.
All slides were coded ensuring unknown identity until the examination was completed.
Although police records show that Mr. Schwarz was the driver -- and Mr. Schwarz, in fact, testified at his second trial that he was driving -- Mr. Louima gave confusing accounts of the driver's identity under cross-examination and said last year, when asked whether Mr. Schwarz was the driver, "It looks like him, but I'm not sure".
Mexico's Procuraduría General de la República (PGR) officially confirmed his identity through DNA examinations and fingerprint identification.
While she resists dogmatic interpretation, she accepts that so much of it has been an examination of identity and gender.
This stylish portrait of the eponymous gay rapper grips from its opening seconds, and offers a smartly layered, self-reflexive examination of identity and performance.
We follow three protagonists – a survivor of the opening slaughter, an anti-lycan politician and a teenage werewolf girl – on an examination of identity and xenophobia in a world fearful of the other in its midst.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com