Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Birth certificates are the single most important identity document for a child.
However, the government risks isolating communities by ruling out the possibility of introducing a separate voter identity document for those without traditional forms of ID.
At the same time human trafficking gangs were reportedly selling a "Get into Malaysia package" for £450, in return for which the buyer was smuggled into the country and given a fake "MyKad", the compulsory identity document for Malaysian citizens.
The lawsuit, to be filed in State Supreme Court in Manhattan, is being brought on behalf of all New Yorkers denied a driver's license or identity document for lack of a verifiable Social Security number or an immigration document satisfactory to the Department of Motor Vehicles.
These are: possession of a birth certificate for the child, an identity document for the mother, hospital card, Road to Health Card (infant health record), and a parental income that is currently set at less than R2800 (US$340) per month for single parents, and R5600 (US$680) for married couples.
Provide an identity document for the child.
Similar(54)
Our Jewish ethnic origin had been stamped into our identity documents for petty bureaucrats to see and sneer at.
After elections, he claimed, police came around to check bazaaris' identity documents for the stamp confirming that they'd voted.
In such cross-border cases, getting identity documents for the baby issued by the parents' country can be tricky.
But that policy has been modified with one called orderly urbanization, under which the racial identity documents for blacks were abolished.
Introduces the power to impose compulsory biometric identity documents for non-EU immigrants and grants the secretary of state wide-ranging powers to retain and share biometric information (and any other immigration information).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com