Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The sequences are shaded according to conservation within the sub-alignment; red shading indicates 100% identity, blue shading indicates >50% identity.
Similar(59)
Windsor, a struggling community of 319,000 with a distinct dual identity, has blue currency, a prime minister and smoked meat sandwiches.
Vista Equity Partners just acquired Ping Identity and Blue Coat was a PE playground of sorts.
Of the 1,745 catfish gene transcripts, 416 transcripts shared the same gene identity between blue catfish and channel catfish.
Four categories indicate the SUP05 virus was detected (>75% of viral genes detected at >80% amino-acid identity; light blue), a SUP05 viral relative was detected (>75% of viral genes detected at 60 80% amino-acid identity; light green), no SUP05 virus was detected (red) or detection was inconclusive (e.g., Microviridae in HiSeq Illumina data sets that strongly select against ssDNA sequences; gray).
"Britain's FBI" has ordered a powerful committee of MPs to take extraordinary security measures to protect the identities of blue-chip organisations that hired criminal private investigators.
On April 1, census‐takers wearing red, white and blue identity badges will start ringing doorbells.
G.M. employees' identity badges have blue backgrounds; Saturn workers' badges are red.
And not only in political identity: Congress has blue dog Democrats, following yellow dog Democrats.
Those living within who would not swear allegiance to Israel in order to gain citizenship were issued blue identity cards granting them residency rights.
MISTAKEN IDENTITY: Joan Didion's "Blue Nights," about the death of her daughter, Quintana Roo Dunne Michael, enters the hardcover nonfiction list this week at No. 4. Michael attended Bennington College at the same time as Bret Easton Ellis, and the two became friends; sharp-eyed readers will spot her credit on many of his author photos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com