Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
However, detailed analysis of isoform-specific organelle localization and characterization is difficult due to the 93% amino acid identity between the two isoforms.
The fold of PfuMBP is very similar to that of the orthologous MBP from E. coli (EcoMBP), despite the moderate level of sequence identity between the two proteins (27%% identity, 46%% similarity).
Another netrin-1 receptor, neogenin has a high sequence identity (around 46%) to that of DCC, and yet is most divergent in the FN4-FN5 linkeregionon down to about 17% identity between the two receptors (Cooper et al., 1995).
Also, there is a correlation (but not a strict identity) between the two domains: practices that are inclusive in terms of participation are also likely to be inclusive of a broader range of knowledge than less inclusive practices [47, 48].
The sequence identity between the two arms is 95.7%.
Six proteins (HaCR4, 9, 10, 11, 12 and 15) were absolutely conserved (100% identity) between the two isolates.
Based on this analysis, 3 out of 20 deletions showed extensive sequence identity between the two breakpoints, strongly suggesting that NAHR was the mechanism of their formation.
Moreover, the nucleotide sequence identity between the two sets of genes was 54.4%, indicating that they were likely to be duplicated copies.
SodB was first identified in H. pylori in 1993 and was shown to be iron co-factored like the Escherichia coli FeSod with 53.5% identity between the two proteins [9].
In the latter case, highly specific patterns were always observed and we directly checked for pattern identity between the two species by a parallel analysis in L. fluviatilis for several probes (Otx and LIM-homeodomain).
The overall sequence identity between the two technologies was 99.8%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com