Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
I think our President, Barack Hussein Obama, would concur that forcing a religious identity based upon a name is mischievous, if not malicious.
Bayesian analysis of genetic identity based upon a minimum threshold of q > 0.90 classified 100% of reference individuals from Proctor Creek and Terrapin Creek as pure C. lutrensis and C. venusta, respectively (Fig. 2).
Similar(57)
Bouncers and strippers are the anti-heroes in this production; they both project exaggerated one-dimensional identities based upon the use of their bodies.
It has forced upon these individuals an identity based on a shackled solidarity with their race or gender.
Once every Indian has a "robust real identity" based in the cloud, Nilekani told me, you have "a platform" upon which you can build all kinds of services — from cash transfers to health records to open online courses.
This in turn may increase the potential for threats such as cyber-snooping, social engineering, and identity theft based upon the gathered details.
Identity based encryption.
Consider your monthly investment in identity theft protection based upon its features.
The genetic map positions for Affymetrix array probe sets were predicted based on identity with genetically mapped sequences or inferred based upon identity with BAC contig sequences that contained genetically mapped markers [ 19, 36, 37].
Effectively, then, Butler recognizes that insofar as queer theory aims to undermine the "illusion" of stable identities while arguing against the viability of a politics based upon identity categories, it is in opposition to intersex and transsexual activism both of which are centered upon identities (i.e., intersex identity and transsexual identity).
The unclassified category (99, 7.5% of total) represented ESTs for which a protein identity could be assigned based upon an alignment with known sequences, but the metabolic function of that sequence remained unknown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com