Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
This allowed identifying the area of input mixture content changes for which the specimens of the composite showed the best properties for all the three determined parameters.
"Penalty Insights" gave information on penalty records, identifying the area of the goal a player would most likely aim for and other details such as run-up style.
This condition is useful for identifying the area of earthquakes that triggered turbidity currents resulting in the turbidites in the MST.
None of the studies mentioned the possible influence of inflammation in the carcinomas and how to deal with it when identifying the area of highest vascular density.
The bone temperatures generated were obtained by identifying the area of interest at the bone-instrument interface, or exposed bone if no cutting instrument was captured in the image.
Identifying the area of maximal microvessel density seems to be an important step in the counting method (Vermeulen et al, 1997) as tumour dissemination is more likely to occur at sites of high microvessel density.
Similar(49)
The week after, we focused on identifying the areas of the body where you can feel your stress, inspired by my coping skills class.
On the basis of this premise a strategy is outlined for identifying the areas of the vault to be selected for introducing the FRP provisions.
The study aims at identifying the areas of damage and roughly estimating the damage sustained by the pier under consideration.
You can avoid this trap by identifying the areas of expertise that need to be included and carefully selecting a group of people who can provide a broad and deep perspective on the presenting issue.
By identifying the areas of maximum cross-correlation, our technique is robust to a certain amount of functional translocation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com