Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Only bring the snake with you for identifying purposes if it is already dead.
Similar(59)
By a vote of five to three, the court refused to budge, ruling that ballooning names "would quickly lose the effectiveness of their identifying purpose," and declined to overturn the law on the grounds that it infringed on personal expression.
We conclude, therefore, that the application of State laws voiding conveyances made in defraud of creditors does not impermissibly conflict with the identified purposes of the antialienation provision in ERISA.
Such motives are consistent with the identified purposes of cigarette marketing, which include attracting starters, keeping smokers in the market, restarting quitters and boosting consumption 31.
The negotiators are trying to agree on minimum standards to protect privacy rights, such as limiting access to the information to "authorized individuals with an identified purpose" for looking at it.
For a clearly identified purpose to have impact, it must be communicated effectively.
Called the Performance Matrix, this model identifies Purpose and Values as the drivers of Strategy and Goals, which in turn lead to an organization's Structure and Tactics, which finally delineate Metrics and Outcomes.
In a 2009 study, researchers at Notre Dame found that "having an identified purpose in life is associated with greater life satisfaction at all stages of life".
In his groundbreaking book Man's Search for Meaning, Austrian psychologist Viktor Frankl identified "purpose" as the primary deciding factor in whether some people survived in concentration camps during World War II.
‡ Only relates to participant's ability to identify purpose of the study.
The identified purpose of the approach in Vietnam is two-fold.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com