Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Needs assessment requires identifying felt need (an individual assessment that there is a need for health care) and an investigation of whether felt needs are turned into an expressed need (demand for health care) [ 4].
Similar(59)
Another industry veteran, who asked not to be identified, felt similarly.
Mean ranks comparison performed with Mann-Whitney U test showed statistically significant differences between patients and controls group in relation to TAS-20 total score (P < 0.01), Difficulty Identifying Feeling (P < 0.05), and Externally Oriented Thinking (P < 0.01).
Gavin Lewis Manchester Jack Monroe is right to identify dissatisfaction felt by some on the left.
It is the face of America with which many minorities have always heavily identified, have felt most accepted, and, thus, some sense of belonging.
However, once identified, they felt participants had a strong right to receive them, irrespective of being incidental (n = 50, 68%) or primary targets (n = 64, 87%).
Because pediatric pain in young infants is so difficult to clearly identify, we felt that it would be prudent to use other secondary outcome measures such as crying time and heart rate.
Some Yankees fans will identify — and feel a sense of affirmation — from the words of their brethren in "The House of Steinbrenner," regardless of how foreseeable their sentiments are.
When I have this feeling that I'm working in some territory I can't clearly identify, I feel enormously encouraged.
The inability to identify and feel actual physical hunger and to distinguish that hunger from eating for comfort can lead to eating disorders across the spectrum.
That said, Twitter may wind up being too restrictive to tell an engrossing story – it's far easier to identify and feel for characters when you can see them expressing their thoughts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com