Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The technique identifies the amount of silane coupling agent required to saturate all the available sites for coupling on the filler surface.
The AADT identifies the amount of traffic using a particular stretch of highway on any average day of the year.
The AADT identifies the amount of traffic using a given stretch of roadway on any typical day of the year.
The priority level identifies the amount of copayment for VA services and the relative priority to be seen for non-service connected conditions.
During a social exchange, a person identifies the amount of input gained from a relationship compared to the output as well as the amount of effort the other person puts forth [ 12].
Similar(55)
But the researchers also identified the amount of weight gain that triggers a discriminatory backlash.
The mass spectrometer can identify the amount and type of chemicals present in samples.
Instruments on the machines then identify the amount and the characteristics of chemicals present in a blood sample, using a technique called mass spectrometry.
A spokeswoman for Australian Pork, says the industry body's data is "not granular enough" to identify the amount of Australian Pork sold which is free range.
Both types of NDs have photoluminescence, which was employed to quantitatively identify the amount of ND in the following experiments (Figure S2 & S3).
In this regard, the paper at hand presents a multilevel approach for identifying the amount and kind of adaptability needed.
More suggestions(18)
detects the amount
defines the amount
incorporates the amount
cites the amount
acknowledges the amount
specify the amount
distinguish the amount
discover the amount
identify the amount
define the amount
identifies the reference
identifies the body
identifies the woman
identifies the target
identifies the schism
identifies the sitter
identifies the unitive
identifies the existence
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com