Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
In addition, it identifies knowledge gaps and suggests further research opportunities.
On that basis, the article discusses implications for the debate on informal transport and identifies knowledge gaps that should be addressed by future research.
This with the purpose to identify central themes in the research front identifies knowledge gaps and discusses which challenges previous studies emphasise for energy consulting services targeting households.
This review is useful to both faculty and students interested in pursuing research on connections between dress and sex or who teach courses that include such content as it provides a synthesis of available research and identifies knowledge gaps.
This report describes what is known about immune protection against group B streptococcus and respiratory syncytial virus, identifies knowledge gaps regarding the immunobiology of both diseases, and aims to prioritise research directions in maternal immunisation.
The validation of existing models and guidelines allows managers to determine which models will likely perform best and identifies knowledge gaps where no adequate models exist to predict post-fire tree mortality.
Similar(51)
5.102 1.387 0.986 PID_3 Blogging would help me identify knowledge gaps or learning needs in my MIS course.
From 2015 to 2016, formative research was conducted to identify knowledge gaps around MHM in emergencies.
We have assessed understanding of the global eruption record, identified knowledge gaps and areas for improvement.
We review the conceptual basis and extant empirical evidence for these mechanisms, identify knowledge gaps, and suggest a research agenda.
Findings identify knowledge gaps and institutional barriers that influence land management decision-making and constrain CA uptake.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com