Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The description of contents in the two previous paragraphs, and in the rest of this subsection, follows the informal parts of Kaplan's work (1989a, 1989b), in which he often identifies contents with individuals, properties, relations, and structured propositions.
Similar(59)
We need more transparency about how Facebook identifies content, and what it removes going forward". .
It focuses on identifying contents associated with a specified topic aspect from each document.
(4) The subtraction strategy also shares with the diagonalization strategy the problem that it gives us a method of identifying narrow contents only if we already have an independent method of identifying contents in general.
We supplemented these with lists of genes derived from community annotation efforts that identified contents of the parasite-specific organelles, rhoptries, micronemes, dense granules, and the apicoplast.
The site, she said, does not pre-emptively identify content as controversial until it is reported.
The William Morris Agency will work with Reader's Digest to identify content that could be the basis for original television and radio programming.
"Unfortunately ISPs just want to block the entire site because it's less work than to identify content individually," Mr. Tandon said.
ConTrust provides a real-time UGC moderation platform able to identify content threats including profanity, pornography, racism and brand abuse.
It is therefore important to provide guidelines that identify content that is suitable for testing the emerging technologies.
Though YouTube partnered last January with Audible Magic, a Los-Gatos based company that identifies copyrighted content based on audio matching, that technology was only used to identify content offered by YouTube's music industry partners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com