Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
When we apply this new method to the Escherichia coli microarray compendium data, it identifies a majority of known regulons as well as novel potential target genes of numerous key transcription factors.
Based on our detection of previously described SGP-expressed genes, it appears that our data set identifies a majority of this gene class.
Our analyses demonstrate that the AA-ALIGNER pipeline overcomes mapping biases and accurately identifies a majority of imbalance sites using only partial or no genotype information compared to complete genotype information.
Similar(57)
This was followed by a similar effort for human metabolism [19, 20], resulting in comprehensive representations of cellular metabolism in which most cellular components are unambiguously identified, a majority of which with ChEBI identifiers.
It can identify a majority of classes deemed important.
We believe the manual clusterings identify a majority of clusters with greater than two members.
It was concluded that features extracted from automated contours can contribute to the diagnosis of breast masses in screening programs by correctly identifying a majority of benign masses.
The test, which looks for exhaled chemicals linked to tumour activity, was able to identify a majority of patients with the disease.
Another was the International HapMap Project which from 2003 had identified a majority of the common SNPs which are interrogated in a GWA study.
We were also surprised to find that neither of the ChIP methods identified a majority of the genes defined previously by various groups cataloging the bodywall muscle transcriptome.
A less conservative cutoff value of 3.50 µg/ml identified a majority of ALS patients (sensitivity: 52%), but demonstrated lower specificity (specificity: 52% vs. all study controls, 89% vs. mimic disease controls).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com