Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(17)
Benthic organisms and aquatic macrophites were identified to assess the effect of CNT pollution on invertebrate re-colonization.
Throughout a literature review, only one specific tool, the QOL-EF questionnaire, was identified to assess the impact of enteral feeding tubes in HRQoL.
Multiple criteria are identified to assess and map the roof stacking potential in terms of location and number of added floors.
Three promising leads were identified to assess this potential, i.e. (1) exploring goals of farm systems; (2) exploring options for a change and improvement of farm systems; (3) communication and extrapolation of project output.
Systematic reviews indicated that from 16 different instruments identified to assess clinical signs of AE, only the Eczema Area and Severity Index (EASI) and the objective Scoring Atopic Dermatitis (SCORAD) index were identified as extensively validated.
The eco-toxicity tests showed a positive correlation between catalase activity and DY9 concentration, and catalase could be qualitatively identified to assess the effect of dye and its by-products generated during the EF process.
Similar(43)
Evaluation criteria in the guidelines were identified to accurately assess the primary end points.
The personal interview became a key component of admissions in order, Karabel writes, "to ensure that 'undesirables' were identified and to assess important but subtle indicators of background and breeding such as speech, dress, deportment and physical appearance".
Two reviewers (SD and AZ) independently screened the titles and abstracts from all identified articles to assess their appropriateness to the research focus.
Trained RAs performed medical record reviews on each identified patient to assess study eligibility.
The ELPQuiC bundle was implemented in four hospitals, using locally identified strategies to assess the impact on risk-adjusted mortality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com