Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But he has also said that the commission's staff members are studying the events at Fukushima Daiichi for "lessons learned," and that they had identified means of "reducing risk even further" by making the vents "more passive".
Regular reading and targeted searches for articles published in professional journals were another commonly identified means for obtaining relevant information.
Collectively, this new model system unveiled novel functions of cyclin D1b in both development and tumorigenesis (Fig 8) and identified means to target tumor cells that depend upon cyclin D1b expression.
The OWG includes strengthening the implementation of The Framework Convention on Tobacco Control as one of identified means of implementation; it may provide lessons, but enactment across multiple industries will be challenging within current global health governance structures.
It is nearly comparable with community based study in rural Uganda, Mbarara district where majority of the respondents identified a skilled providers, saved money, identified means of transport, and bought delivery kits/birth materials during their most recent pregnancy [ 10].
Similar(55)
Twelve patients were identified (mean age 13.5 years).
Sixty-two boys were identified, mean 9.8 years (range 5.1 and 17.8 at first observation).
Results: A total of 69 patients were identified (mean age 43.5 ± 12; 65.2% female).
The newly identified mean flow pattern may be accountable for the initial plume spread within an array of obstacles.
Our multivariate distLM analysis identified mean grain size, surface primary productivity and benthic positioning index (concave/convex seafloor topography) as the primary drivers of organic distribution in sediments.
85 patients with pSS were identified (mean age 59.9 years; 91% women).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com