Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "identified by having" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to someone or something that has something distinct that makes it easily identifiable. For example: "The species was identified by having a distinct pattern of green and yellow stripes on its back."
Exact(19)
Choice based preferences were identified by having the respondent click on their preferred one.
Trees that died were identified by having a dbh at one measurement but not at the subsequent measurement.
Branches exhibiting evidence for heterotachy (identified by having a greater than 0.5 posterior probability of having two distinct branch lengths) were non-randomly distributed, being mainly concentrated in lineages within Chrysophyceae-Synurophyceae, Bacillariophyceae/Bolidophyceae, and Alveolata (Fig. 1, red branches).
Africanized bees are identified by having smaller wings than European bees.
SLE patients were identified by having ≥2 medical claims with a primary or secondary diagnosis of ICD-9 code 710.0X.
We had intended to evaluate clinical outcomes in infants at increased risk of atopy identified by having one or more first degree relatives with atopy.
Similar(41)
Spruce are also identified by have a four-sided needle, and needles that occur singly on the sterigmata (not clusters as do the pines).
Genes not in bold type face were identified by as having a particular function through literature searches.
Therefore, the proteins identified by Task3 have mostly positive values, whereas the housekeeping proteins (Task9) have neutral or negative values.
Many of the gangsters, military and civilian, identified by Mr. Zamora, have held posts in the government of President Alfonso Portillo, who has widely been perceived as General Ríos Montt's puppet.
She expressed having expertise in autism, saying that both she and her son — whom she never identified by name — had Asperger's syndrome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com