Your English writing platform
Discover LudwigExact(43)
Finally the results indicate preference for a reduced model using only the three predictors identified as useful.
Species utility index, which is the percentage of species identified as useful, was also estimated for each land use.
Peripheral nerve trunk mechanical hyperalgesia is tested using upper limb neurodynamic tests and these have been identified as useful indicators of central nervous system hyperexcitability [ 20].
Redox and acid/base titrations are identified as useful tools for characterising carbons prior to catalyst preparation and can be used as part of the control process to ensure consistent products.
Raghu Rajan, the Chicago academic who is a former IMF chief economist, had complained that the report said very little about how precisely countries or governments should go about implementing the policies it identified as useful.
Fibrinogen, PLT and aPTT were identified as useful tools for prediction of major bleeding in cirrhosis.
Similar(17)
One is for those who are identified as providing useful expertise, for example by supporting the use of specialist equipment.
For the present review, relevant articles were evaluated using an adapted version of the Effective Public Health Practice Project EPHPP Quality Assessment Tool for Quantitative Studiesies' [12], as identified as a useful tool in the systematic review.
The occurrence of DNRA in biofilters would result in less efficient removal of fixed N. MIMS technology has been used in many analytical chemistry applications but recently was identified as a useful tool for measuring denitrification in natural systems.
Serum VEGF has been identified as a useful prognostic marker in malignancy [ 23- 25], however its clinical usefulness remains questionable in breast cancer patients.
TRC350-10,30,60, which possessed an LCST of 36 °C in PBS, was identified as a useful model polymer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com