Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "identified as optimal" is correct and usable in written English
You can use it when referring to a solution that is judged to be the most satisfactory or advantageous. For example, "The solution to the problem was identified as optimal".
Exact(33)
Circular shaped electrodes are identified as optimal designs with stable signals even at high shaking frequencies.
Two configurations are identified as optimal, h=10 and w=16 as well as h=10 and w=32.
An innovative fixed dome biodigester design, which uses stabilised soil blocks instead of bricks, was identified as optimal for both Kenyan and Cameroonian rural households.
From the natural product isoliquiritigenin as starting point, chalcones substituted with hydroxyl groups at defined locations were identified as optimal and specific promoters of α7 nicotinic function.
Using the conditions identified as optimal in the above-mentioned experiments, the micronucleus assay was not able to detect effects induced by smoke from conventional cigarettes.
Statistical analysis of the experimental results indicated that the steel wire length had no effect on the bond properties of the fibre; also, a bend length >2.0 mm was identified as optimal for a radius of curvature of 20 mm.
Similar(27)
These determined the weighted sum of the NuQ® variables, assigned as arbitrary units (AU), that provided optimal discrimination between the cancer and combined healthy and benign groups, identified as the optimal clinical question (Fig. 5).
Hexane was identified as an optimal dispersion medium for the system studied in this work.
The TEG1-241-1.4-1.2 generasor wan identified as an optimal generator, after comprehensive analysis.
When maximizing the power output, R113 is identified as the optimal fluid, followed by i-hexane.
Bacteriophage lambda protein phosphatase was identified as the optimal enzyme for hydrolyzing cyclic phosphates from RNase U2 products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com