Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
A marker is a distinguishable element placed in the environment so it can be identified apart from other objects [21].
There are many reasons why the 101 Uzbek soldiers buried in Amersfoort have never been identified - apart from the two whose names are known.
In The Orrery, all the subjects have been identified apart from the philosopher, who has physical similarities to Isaac Newton but differs enough to make positive identification impossible.
No common risk factors were identified apart from 17 (60%) owning pets.
In hematogenous spondylodiscitis, Staphylococcus aureus is most commonly identified (apart from tuberculosis which is the leading cause worldwide), but multiple other pathogens may also be causative agents.
With respect to psycho-cognitive variables, no risk factors were identified apart from a fatalistic attitude, 32 which was significantly and paradoxically associated with a slightly lower probability of contracting dengue fever.
Similar(52)
This enables to explore whether the other identified paths, apart from the ones involved in the glutathione pathway, are part of this response or simply side effects of the sulfur redirection, as further discussed in the next section.
The spectrum, acting as a unique chemical fingerprint, uniquely identifies molecules apart from similar ones suffering from low sensitivity.
This prospective study was designed to identify factors, apart from the endoscopist's skill, that predict patient pain and technical difficulty during sedation-free colonoscopy.
Faith Church, completed two years ago, is hard to see for the roadwork, and hard to identify, because, apart from the three stucco crosses on its façade, the building looks much like a big-box store.
Battle arenas themselves are fairly bland and reflect little of their geographical location – for a game promising globe-trotting and worldwide conflict, there's little to identify Europe apart from South America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com