Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Despite these advances, research on climate and health in northern Aboriginal populations is sparse (Berner and Furgal 2005), and the identification of the impacts on local populations and community adaptations is still in its infancy and requires continued effort with attention to thresholds and limits to adaptation (Berkes and Jolly 2002).
Similar(59)
He prefers to look at an international sample rather than data on single countries, because that enables more robust identification of the impact of ageing.
This poses a challenge to the causal identification of the impact of the environmental knowledge on the households' behaviour.
This encompassed the identification of the impact hybrid algorithms as the underlying paradigm for serving each distinct class of traffic.
This would allow for a precise identification of the impact of connectivity per mode: air, sea and road.
Identification of the impact location and force history is performed using the sound pressure measured with microphones.
The results illustrate successful identification of the impact force location and magnitude for both even-determined and under-determined approaches.
This facilitates the identification of the impact of activities within a business or a sector across the regional or national economy.
nThe identification of the impact intensity of energy crops requires the knowledge of different cause-effect relationships that are currently the subject of intense fundamental research.
Therefore, our identification of the impact of misperceptions on wages comes from the variation within country on misperceptions of the labor market situation.
Our proposed algorithm change a little, which shows the proposed algorithm effective identification of the impact of malicious nodes on data transmission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com