Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
Left ventricular (LV) end-systolic and end-diastolic volumes (ESV and EDV) were calculated by identification of frames with maximal and minimal cross-sectional area and width.
Similar(59)
The detection of possible pseudogenes in the amplified exon-3 sequences was based on the identification of frame-shift or nonsense mutations.
Dynamic identification of these frames was carried out through diagnostic tests interlaced with the damaging excitations.
Thus, the incorporation of 'lacZ into TAGIT allows the rapid and accurate identification of in-frame gfp insertions prior to sequencing, thereby reducing the cost and effort required to identify in-frame insertions.
First, TAGIT includes the lacZ gene to allow the rapid identification of in-frame insertions and significantly reduce the number of insertions screened.
TAGIT consists of five elements that together allow identification of in-frame insertions and the subsequent in vivo removal of marker genes to construct a library of gfp insertions within a target gene (Figure 1).
In addition, most of these SNPs reside in annotated genes, which will allow the identification of reading frame and facilitate more detailed analyses on the significance of molecular variation.
Identification of the reference frames - Initially, the two relevant reference frames associated to the SI frame under estimation are identified.
The backward ME proceeds as follows: 1. Identification of the reference frames - Initially, the two relevant reference frames associated to the SI frame under estimation are identified.
The identification of open reading frames (ORFs) was performed by a translated BLAST search (BLASTx at http://www.ncbi.nlm.nih.gov/blast/Blast.cgi) and an ORF finder at the website (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/gorf/gorf.html).html
Here we present the development of FragIdent, an application for the automatic identification of open reading frames (ORFs) within cDNA-fragments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com