Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
F.Q., J.B., R.M. and P.H. developed the search strategy for the identification of articles and identified the articles.
Also, several authors have automatic identification of articles in which they are cited.
Figure 1 PRISMA flow diagram of identification of articles for inclusion adapted from Moher et al. (2009).
Search strategy: Identification of articles by specifying inclusion and exclusion criteria, keywords and search strings in the PubMed database.
It was also not included in identification of articles because it did not allow search using author affiliation.
The PRISMA 2009 flow diagram reported in Figure 1[ 40] depicts the process of selection and identification of articles.
Similar(43)
The review of titles and abstracts resulted in the identification of 316 articles for full assessment, with 1380 articles being excluded because they did not meet our inclusion criteria.
The difference between the line graph and black line shows that the general automated system was able to improve the identification of 'useful' articles by using the SVM confidence values to rank the articles, compared to the case when the automated system was not used.
Our search strategy resulted in the identification of 519 articles that cited STRICTA 2002 and 351 that cited STRICTA 2010, and a further 47 articles in Chinese and 11 in Japanese that mentioned STRICTA as either a key word or topic.
Importantly, this correspondence led to the identification of additional articles that needed to be excluded because of redundant patient populations (n = 4) (here, we included the articles reporting on the larger number of patients).
19 Our literature search found 601 articles; based on a review of titles, we selected 546 abstracts for further assessment leading to the identification of 133 articles for full text review (fig 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com