Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"It would have been a small but identifiable portion of the building's needs," said Carl Galioto, a Skidmore partner.
or for a discrete, identifiable portion of a final work product.
Among the 24 sequences containing an identifiable portion of the 3'-end of retrotransposons, 18 were unique and six almost identical (corresponding to the Edel element family).
Among these putative retrotransposon sequences, 24 contained an identifiable portion of the 3'-end of Ty1/ copia-like retrotransposons including a putative RnaseH domain, the polypurine tract (PPT), and varying amounts of the 3'LTR sequence.
Similar(56)
Unsurprisingly, they were pushed to the side as the staff dug through the layer of gratinéed potato for less readily identifiable portions of food.
The bookmark is then a selectable link on the first screen, and is identifiable by a portion of the journal page displaying as the bookmark's icon.
This quality-less substratum is what Aristotle referred to simply as matter, or as it is often called, Prime Matter, in order to avoid confusion with the macroscopically identifiable, quality-laden, homogenous portions of everyday objects.
However, all ceramic portions were identifiable in the region without a passage.
The portion of non-identifiable apoptotic cells also increased progressively, showing dynamics similar to neurons (not shown).
The police had said they were particularly concerned about portions of the site showing identifiable photos of police officers, along with personal data — including some cases in which officers are said to express far-right sympathies on social networks.
In the higher LOI portions of the core, the sediments are dark brown to black with identifiable roots and organic material, whereas the low LOI portions of the core are finer grained and light grey in color.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com