Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
All analyses were done identically for both datasets unless indicated otherwise in the text.
Tree level estimates of biomass and C are presently calculated identically for both live and SDTs as reflected in the tree table of the FIA database.
The brake and accelerator pedals are arranged identically for both right- and left-hand traffic, and operated by the right foot.
The survey questions, which were worded identically for both study arms and included a mix of closed and open-ended questions, were derived from Health Belief Model constructs and based on an earlier survey used by the authors.
These less severe diarrhea (LSD) cases are being enrolled alongside MSD, with controls defined identically for both groups, enabling comparison of etiology and other outcomes between MSD and LSD.
Similar(55)
So far, it was assumed that the geometrical and functional characteristics are identically for the both cases.
The current dust implementation in the MASTER model assumes a fixed size distribution which is identically used for both large upper stages and small apogee motors.
Images taken for the purpose of comparing control antibody-treated to MHC ligand-stimulated cells were collected using identical settings, and any subsequent processing of the images was likewise performed identically for the two conditions.
NimbleBit's Marsh thinks that the glanceable nature of smartwatches will reduce any annoyance for players, compared to smartphones that (if allowed) will buzz in your pocket identically for every new notification.
So Katherine Parkinson, four years in shoulder-pads as guileless office manager Jen in Channel 4 sitcom The IT Crowd (and outfitted pretty identically for her role as maitre d' Caroline in recent BBC comedy Whites) is relishing a change of threads for her role in Season's Greetings at the National.
The proposed approaches could be used identically for synchronous and asynchronous circuits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com