Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
First, our findings indicated that the CTCAE grades and the responses to the PRO-CTCAE did not identically correspond.
The classical generalized multivalued complementarity problem corresponds to (phi u)) being identically zero and (f u,y)=y) (see, e.g., [17]).
The unit matrix I corresponds to the polynomial identically 1, and the matrix equation C n = I translates to the polynomial equation x n = 1 mod x n + 1 (note that x n - 1 = x n + 1 mod 2).
Markov model of order 0 corresponds to the independent identically distributed (i.i.d).i.d
Step which corresponds to the Bark-filterbank, can be resolved identically to the case of the Mel-filterbank of the MFCCs by using (41).
They were identical twins but didn't photograph identically.
We prove that if q⩾2N−1 such an u is identically zero, while, if N−1<q<2N−1, u inherits a boundary behaviour which either corresponds to a weak singularity, or to a strong singularity.
To limit the roughness increase along the ND RD plane during the experiment, which would decrease the quality of the EBSD scans, and to avoid surface effects, the two identically prepared samples were fitted into a brass sheet having a gap that corresponds to the width of the two copper samples.
Each sentence corresponded with four different interpretations, none of which was worded identically to the sentence in the paragraph they had previously imagined themselves in.
Motif II (DEAD) is positioned identically in all structures and interacts indirectly via waters with the BeF3 moiety, which corresponds to the ATP γ-phosphate.
This conflicting behavior along singular vectors corresponds to projections onto hyper-planes whose normal vectors are to a high degree identically aligned, i.e. for any two such normal vectors (n_{1},n_{2}inmatheirR}^{n}) their dot product is close to unity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com